Teknisk översättning och programöversättning

Jag har lång erferenhet av tekniska översättnngar, av både böcker, programvaror och hjälpsystem. Kort eller långt jobb, du får alltid korrekt tekniksvenska. Ämnena jag behärskar framgår av resten av denna webbplats.

I huvudsak översätter jag datorprogram, hjälptexter och handböcker till

  • Ritprogram
  • Kommunikationsprogram
  • Webbplatser (webbsiter)
  • Maskiner, datorer, skrivare
  • Mätinstrument (ljud, ljus, vibration etc)

Andra ämnesområden jag också täcker

  • Förpackningar med säljande text
  • Lexikontexter, CD-ROM-lexikon
  • Pressreleaser, artiklar
  • Presentationer i t ex PowerPoint

Jag kan bland annat översätta i följande program

  • Word, PowerPoint m fl i Office-serien och andra textbehandlare
  • Trados, SDLX och Joust
  • Ventura, Page Maker, Frame Maker m fl layoutprogram
  • Andra, mera exotiska tillämpningar, som till exempel olika ritprogram

BAKGRUNDSINFORMATION:
Vill du ha flera detaljer om vad jag kan erbjuda så finns de här.

God svenska och god kontroll över terminologin är mina varumärken.


Till startsidan