Translation; Technical Texts and Computer Software

I have long experience with technical translations of books, software and help files. Short or long job, you will always get correct technical expressions in Swedish. The subjects I cover are apparent from the rest of this webiste.

I mainly translate computer software, help files and handbooks for

  • Drawing packages
  • Communications software
  • Web sites
  • Machines, computers, printers
  • Measuring instruments (sound, light, vibration, etc.)

Other subject areas I also cover

  • Packaging with attention-getting text
  • Encyclopaedia texts, CD-ROM encyclopaedia
  • Press releases, articles
  • Presentations, in for example PowerPoint

I translate using these programs, among others

  • Word, PowerPoint a.o. in the Office series, and other word processors
  • Trados, SDLX and Joust
  • Ventura, Page Maker, Frame Maker and other typesetting programs
  • Other, more exotic applications, like various drawing packages

BACKGROUND INFORMATION:
If you want detailed information about what I can offer, it's right here.

Good Swedish and good command over terminology are my hallmarks.


To Home Page